Geçen hafta “”heroes”” dizisinin 3. sezon, 10. bölümünü seyrederken, Daphne’nin bir lafına takılmıştım. Daphne Hiro’ya hitaben “spastiğin teki” diyerek onu gerizekalı veya benzeri bir şekilde aşağılamıştı.

adam spastiğin teki

adam spastiğin teki

bölümü izlemeyenler için bundan sonrası spoiler niteliğindedir.


Bazılarımızın bilinçsizce dalga geçmek amacıyla kullanmış olduğu bu tıbbi terimin böylesine çok seyircisi olan bir dizide de aynı şekilde yer almasına şaşırdım. Önce çeviren arkadaşların dalgınlığıdır bu diye düşündüm. Çeviri sitesine bir mesaj atacaktım. Sonra o bölümü tekrar dinledim. Gördüm ki gerçekten de o kelime telaffuz ediliyordu. Tabii ki hiçbir yere yazmadım.İlginçtir, çünkü meğer Daphne süper güçlere sahip olmadan evvel engelliymiş. Onu 10. bölümün sonunda bacaklarına ortez takılı vaziyette ve iki baston kullanırken gördük.

serebral palsi

serebral palsi

Ve az evvel 11. bölümü seyrederken tekrar şaşırdım. Çünkü bu bölümde Daphne kendi rahatsızlığı olan serebral palsiyi tarif ediyordu. Serebral palsi çok kısa tanımla, beyindeki hareket kontrol hücrelerinin zarar görmesi sonucu oluşur. Ve çoğu zaman istemli hareketleri engelleyen spastik etkiler yapar. Büyük ihtimalle dizi yapımcıları bu vurguyu bilinçli yaptılar.. Gerçi tüm seyircinin geçen haftaki o diyaloğu benim kadar dikkatli hatırlayacağını hiç sanmıyorum. Bunun tam da 3 Aralık Dünya Engelliler Günü’nün olduğu haftaya denk gelmesi ilginç bir tesadüf oldu. Engelliler gününe dair ilginç bir bildiri için şuraya bakabilirsiniz.Yeri ve zamanı gelmişken, spastikliğe dair bu genel bilgi eksikliğini biraz olsun gidereyim istedim. Ne olur ne olmaz, muhabbet esnasında bu hataya düşebilme ihtimaliniz hiç de az değil. Üstelik rahatsızlığının spastik türden olduğunu bilmediğiniz bir arkadaşınızın yanında…