La Casa De Papel || Darphane Soygunu
238 yorum ozgun14 25 Aralık 2017 09:02
Ortada çalınan bir şey yoksa, bu yine de soygun sayılır mı?
Kusursuz bir soygun planı için ne kadar süre gerekir? Birkaç gün, birkaç hafta, aylar belki de… Peki bir soygun planının altüst olması için ne kadar süre gerekir?
Bir İspanyol TV kanalı olan Antena 3‘te yayınlanan La Casa De Papel isimli soygun dizisini tanıtacağım size. 2 Mayıs 2017’de başlayan dizi ilk 9 bölümünü ilkbaharda, son 6 bölümünü sonbaharda yayınlayarak 23 Kasım 2017’de sona erdi. Dizinin yaratıcısı Álex Pina. Bölüm süreleri 70-80 dk civarı olan ve toplam 15 bölümden oluşan bu dizinin benim radarıma nasıl girdiğine gelirsek; cevap olarak Netflix diyebilirim. Birçok ülkede yayın haklarını satın alan Netflix, birinci kısmı biraz modifiye edip süreleri Amerika standartlarına çekerek 13 bölüm olarak Aralık’ta yayınladı. İkinci kısmın da yakın zamanda Netflix’e geçeceğine şüphem yok. Neymiş bu dizinin konusu derseniz aşağıya buyurun:
Ama öncesinde tabii ki her zamanki gibi intro parçasını paylaşacağım sizinle. Videosunu bulamadığımdan sadece dinlemekten kendimi alıkoyamadığım müziğini paylaşıyorum.
Profesör lakaplı gizemli bir adam yüzyılın soygununu yapma hayaliyle işe koyulur. İnce eleyip sık dokuyan Profesör ülkenin dört bir yanından kendi alanlarında isim yapmış adamlardan oluşan bir ekip toparlar. Kusursuz bir plan hazırlığı için kafasında beş ay belirlemiştir. Bu beş ayı eve kapanarak, her ihtimali düşünerek ek planlar yaparak geçirirler. Süre dolduğunda ellerinde kusursuz diyebilecekleri bir plan olsa da unuttukları bir şey vardır. Bir soygunun başarıyla sonuçlanması için en az plan kadar ekip de kusursuz olmalıdır.
Soygunun içeriğine ve plana dair fazla bilgi verip de ispiyon sınırlarını aşmak istemediğinden konuyu burada bitireyim ve üç daldan karakterleri kısa kısa tanıtayım.
Soyguncular
Tokyo: Zorlu, kural tanımaz, empati yoksunu. Bir aşk mağduru. Ya da faili mi demeli. 15 kusursuz soygunun ardından nihai son gelir. Aşkla işi karıştırmak hiçbir zaman iyi sonuçlanmamıştır zaten. Sevdiğinin ölü bedenini kanlar içinde olay yerinde bırakıp gider. Onun için hayat sona erdi sanırken aslında yeni başlamaktadır.
Berlin: Darphane soygununun içerideki beyni. Hakkında 27 soygundan tutuklama kararı var. Kuyumcular, müzayedeler, zırhlı araçlar… En büyük başarısı Paris, Şanzelize Caddesinde 434 elmas. Yüksek yaşam standartlarını korumak için bu işlere bulaşmış. Eskiye dönmeye hiç niyeti yok. Adeta havuzda bir köpek balığı. Onunla yüzmesine yüzersin ama yanından sağ çıkamazsın.
Moskova: Asturias’ta maden kazarak geçimini sağlıyormuş zamanında. Silikozis ve astım yüzünden işinden olunca biraz daha derine kazmaya karar vermiş. Sonra biraz daha… 6 kürkçü, 3 saatçi, bir de Aviles Kredi Birliği’nin kasasını boşaltmış. Termal kesici de dahil kullanamadığı endüstriyel alet, açamayacağı kilit yok.
Denver: Moskova’nın oğlu. Uyuşturucu, kırık dişler, kırık kaburgalar… Bar kavgalarının kralı. Düz, fevri, öfkeli… Kusursuz bir soygun için tam bir saatli bomba.
Rio: Bilgisayarın Mozart’ı. Altı yaşından beri kod yazıyor. Hayatı hackerlık ve kodlamalarla geçmiş. Alarmlar ve elektronikle ilgili bilmediği bir şey yok. Sorun ise aksine hayattaki diğer şeyler hakkında hiçbir fikrinin olmaması. Yaşı çok genç, duygusal kararlar almaya yatkın.
Oslo ve Helsinki: En kusursuz planda bile ne olur ne olmaz kaba kuvvet lazım olur. Bu görev için de 2 Sırp’tan alası mı bulunur? Kafadan eksik olan kısmı gövdeden kapatarak ekibin kas gücü pozisyonundalar.
Nairobi: Zorlu bir çocukluk geçirmiş olmasına rağmen hala umutsuz bir iyimser. 13 yaşından beri sahtecilik işinde. Ekibin kalite kontrol amiri. Fazlasıyla dengesiz bir o kadar da eğlenceli.
Profesör: Darphane soygununun asıl beyni. Dışarıdaki yürütücüsü. Hem içeriyle hem de polislerle sürekli iletişim halinde. Sabıka kaydı yok. Kimliğini 19 yaşından beri yenilememiş. Adeta bir hayalet. Ama çok akıllı bir hayalet.
Polisler
Raquel: Darphane Soygunu dosyasının başındaki dedektif. Bir yandan özel hayatındaki problemlerle uğraşırken bir yandan da davayı hatasız şekilde yürütmek zorunda.
Angel: Raquel’in ortağı. Daha önce de birçok davada birlikte görev almışlar. Birbirlerini ve tarzlarını iyi tanıyorlar.
Prieto: Özel Harekat Birimi’nin başı. Rehinelerden birinin önemli biri olduğunun farkına varılmasıyla hem davaya hem de yerel polisle fikir çatışmalarına dahil oluyorlar.
Rehineler
Monica: Evli patronuyla ilişkisi olan ve patronundan hamile kalan bir kadın. Darphanede yüksek bir pozisyonda çalışıyor.
Arturo: Darphanenin başındaki kişi. Kendisini iyi patron, iyi bir koca, iyi bir sevgili olarak görse de soygunla birlikte gerçek yüzünü göstermeye başlıyor.
Alison: İngiliz büyükelçisinin soygun sırasında darphane okul gezisinde olan kızı. Kendisine o an sorsanız rehin konumunda olduğu soygundan çok daha büyük dertleri var.
Pablo: Alison’la yakınlaşmaya çalışan bir okul arkadaşı. Okulun gözdesi, spor takımının kaptanı, kendini beğenmiş bir çocuk.
Hayli tempolu başlayan ve başladığı gibi de devam eden dizi, sürprizli bölüm sonlarıyla kendisini art arda izletmeyi başarıyor. Karakterlerin çoğunu bana sevdirmeyi başardı. Oyunculuklar için çoğu alternatif dizide olduğu gibi bunda da sağlıklı bir yorum yapamayacağım. Bana batan bir şey olmadı en azından. Konunun gidişatına kendimi kaptırdığımdan ara verebilmem için ilk yarıyı tamamlamam gerekti. İkinci yarı için nasıl bekleyeceğim onu ben de bilmiyorum. Umarım Netflix elini çabuk tutar ya da İspanyol altyazarlar elini taşın altına sokar.
Neyse diziye dönersek soygun planı sezona yayılmış durumda ve planın ayrıntıları parça parça hikayenin ilerlemesiyle seyirciye veriliyor. Tamam planı anladım dediğiniz an başka katmanlar gün yüzüne çıkıyor. Sezon konu itibarıyla çok kısa bir zaman aralığını geniş geniş anlattığından ara ara giren saat bilgileriyle zamansal soru işaretlerini önlüyor. Bölümlerin içine serpiştirdiği geçmişten sahnelerle de direkt soygunla tanıştığımız karakterleri derinleştirmeyi başarıyor. Ayrıca bölüm içinde karakterlerden dış seslerle yakın geleceğe dair yapılan kısa yorumlarla da merak unsurunu tetiklemede iyi iş çıkarıyor.
Karşılıklı hamlelerin öngörülmesi ve buna karşılık hamleler yapılması üzerine bir gidişat olduğunu söyleyebilirim kafanızda canlanması açısından. Takip etmesi keyifli bir kedi fare oyunu izliyoruz. Sonunun nasıl bittiğine dair bir ispiyon yememeyi başardım ve gerçekten hikaye nasıl sonlanacak çok merak ediyorum.
İspanya’nın en başarılı dizilerinden biri olarak görülen dizi birçok ödüle de layık görülmüş. Oldukça iyi eleştiriler alan dizinin kapalı sonla bittiği ve muhtemelen ikinci sezonunun olmayacağı düşünülüyor. İzleyenlerin yorumları da aynı şekilde. Yani gönül rahatlığıyla girişebilirsiniz.
Tanıtım filmini buradan yani Netflix resmi sayfasından Türkçe altyazılı olarak izleyebilirsiniz. Dizinin kendisini de Netflix dışında izleyebileceğiniz çok bir yer yok. 9 bölümlük İspanyol versiyonunu bulursanız edinmeye çabalamayın uygun altyazı İspanyolca dışında hiçbir dilde mevcut değil.
yorumlar
Eline sağlık güzel tanıtım olmuş. 1. bölüm ile sanki beğenmeyeceğim gibi oldu ama 2. bölümle beklentimi karşıladı. Karakterleri bende sevdim oyuncularda gözüme güzel geldi. Kurgusu cidden farklı bir yapım. Konusu soygun nasılsa bakmadan geçeyim diyorsanız birazcık hata yapabilirsiniz. İlerleyen bölümleri daha iyi olacağından şüphem yok beğendim bende
Cunku aslinda 1. Bolum ortada bitiyor. Ilk 2 bolum ilk bolum olarak tasarlanmis. Ilk iki bolumu izlemekte fayda var vazgecmeden once. Planin ayrintilari ve genisligi zaten bolumler ilerledikce aciklaniyor.
Benim cok hosuma gitti. Devam etmek icin bi ara italyan altyazilari translateten cevirsem mi diye bile dusundum. Umarim cok bekletmezler.
3. bölümü de izledim şimdi netflix versiyonunun çok delisi olduğum bölümlerle gitmedi şu ana kadar ama kötüde değil güzel yani beğendim. Mini dizi şeklinde düşünülürse sonu kapalı şekilde bittiğinden dizi boşluğunda iyi gidiyor. Bu aralar çok farklı dil yapımlara denk geldim belki delisi olmama sebebinde onunda etkisi olabilir diye düşünüyorum. Bir Almanca bir İtalyanca bir İspanyolca derken tempom karıştı
İlginçmiş konusu. Sen de bu kadar sevmişken bir bakarım. Ellerine sağlık @ozgun14.
Valla benim kurgusu hosuma gitti. 3. Bolumu izlerken ben coktan sevmistim. Eger 3 4 te de cok sarmadiysa bir sey diyemicem. Belki de sevmeszin.
Real ilk 2 bolumu izle seversen bence devamini da seversin. Ben ikinci yariyi bayaa hizli izledim. Ucuza kactigini dusundugum bir iki hamle disinda sevdim.
Sağ tarafta her gördüğümde Darphane Soygununu Designated Survivor olarak okumayı nasıl başardığımı merak ediyorum?
Eline sağlık, aldım listeye.
@abidin77 Yalnız değilsin. İlk 1 saniye için bende de oldu 2 kez o durum.
@pirate Bende daha fazla oldu Şapşallığım yine üzerimde bugün
@abidin77 Dünün etkisi olabilir. Senle @aytackara dün Designated Survivor’ı epey bir sarıya döndürdünüz sağ tarafta. Onun gözde yankı yapması muhtemelen bu.
@pirate: Olabilir
Konusunu sevdim, eline sağlık @ozgun14. Sayende güzel bir dizi listeme girmiş oldu. Bölümleri tamamlansın öyle izlerim.
@ozgun14: Malum ortamlardan mı edinip izledin yoksa Netflix üzerinden mi ?
bende The Girlfriend Experience Crazy Ex-Girlfriend karıştırıyorum
Malum yerlerden ama online malumlardan. Digerinde bulamadiydim. Bayaa da aradim. Onlinedan da kaldirmislar dun. Mail atmistim yukleyenlere bolum sirasini yanlis yuklemissiniz diye duzeltmek yerine silmeyi uygun gormusler. Online bulursaniz bana soyleyin sizin icin kontrol edeyim oncesinde.
40 dk lık neftlix versiyonu var malum yerde 1 ispanyol dizisini de pc etmesinler artık 1 tane malum yerde varda dizi zaten karışık birde onlar iyice karıştırmışlardı dizi yi
dizii Ingobernable 2.sezonu 2018 de çıkacakmış
@ozgun14: Yok yok beğendim diziyi bitiricem ama demek istediğim senin kadar hastası olmadım şu anki modumla da alakalı olabilir. 4.bölümü de izledim bu arada. Bir de dediğim gibi bu aralar farklı yapımlar yüzünden tempom karışmış olabilir. Saydığım 3 dilde film veya dizi izledim birbirinden farklı olduğu için biraz kafada yoruldu bu dizinin zamanlaması biraz ters oldu benim açımdan. Ocak ayı yoğun geçeceği için hızlıdan aradan çıkartasım var. İleri bir zamana sarkıtsaydım şu anki aldığım tatdan daha iyi bir tat alırdım belkide ispanyol yapıma göre kaliteli dizi bunda hem fikirim sadece tam o kafaya giremedim
Biraz erken konuşmuşum galiba yorumlarımı silsem ne yapsam 5.bölüm itibaren merak uyandırıp aşırı derecede sarmaya başladı 9.bölüme kadar geldim. 1 bölüm daha mı izlesem diye düşünür oldum her bölüm sonunda, cidden efsane olmuş dediğiniz kadar varmış @ozgun14
resmen masaüstümde final bölümü dahil 6 bölüm duruyor ama izleyemiyorum çok acı. bir umut bulurum belki diye 2 gün altyazı aradım.
hoşuma gitmeyen iki nokta oldu o da hikayenin çözülmemesi adına yaptıkları ucuzluklardı. (13 bölümü bitirmeden kesinlikle ama kesinlikle açma burayı)
@ozgun14 Pek tatlı bi tanıtım olmuş yahu, eline sağlık. Hem konu hem de karakterler (tipler de bomba) anında çekti beni kendine. Devamının altyazı akıbeti belli olsa da dalsam (sabunlu kalacağım fikri bu konu için çekici gelmedi).
Bu güzel ayrıntıları beklemiyordum 360 derecede fikir değiştirerek hastası oldum
Malum bir tane sitede netflix versiyonu mevcut dizinin tr altyazılı şeklinde. Sıralamayı kontrol ettim herhangi bir sıkıntı yok netflix ile aynı. Bilginiz olsun…
Dayanamayıp bir çılgınlık yaptım. Bulduğum İtalyanca altyazıyı programla translate çevirisi yaparak hiç düzenlemeyle uğraşmadan İspanyol versiyonun 10. bölümünü izledim. Netflix’i beklersek işimiz var altyazıyı program gayet güzel çevirdi. Bazı yerleri kötü çevirdi tabii ki ama ne demek istediğini anladım…
Yalnız bu nasıl bir bölümdü lan çılgın attım fazla bir şey söylemek istemiyorum bomba bir bölümdü. Sonu efsane bitti hem üzüldüm hem çıldırdım İspanyol versiyonunun 11.bölümünü de bu şekilde çevirip izleyeceğim son 4 bölümün alt yazısını bulmam lazım hangi dilde olursa bakındım ama bulamıyorum
Hic arama ben de bulamadim.
Araştırırken senin yazını gördümde kimse ses çıkarmamış. Bari şu italyanlar devamını getirse translate çevirisi ile izlemeye razıyım. Elimde son 1 bölüm kaldı
Ortalık fena karıştı. Profesör’ün yaptıkları bana bazen Walter White’ı hatırlatıyor. İlk sezon olarak adlandırılan 9 bölümün kat kat üstünde ilerliyor. Bu diziye ne söylesem az. İspanyol versiyonunun 10 ve 11. bölümü italyanca altyazıyla translate yaptıktan sonra windows’un dilini yunanca yapıp kafayı yedim yunan kaynak altyazıya ulaştım. 12.bölümü yunanca dan translate yapıp öyle izledim 13 ve 14 de öyle izleyeceğim. İtalyan kaynak altyazı kadar etkili bir çeviri çıkmasa da hatta %80’ni kötü çevirdi ama kafayı zorlayarak izlememe hiç birşey engel olmadı Anladığım kadarıyla italyan kaynak altyazı haftada bir çıkıyor bilgisini veriyim benim gibi çılgınlık yapmak isteyenler için. Son bölüme ise maalesef şu anlık altyazı yok eğer bulamazsam görsel algıyla izlemeyi bile düşünüyorum. Netflix’e devamı geldiğinde ya da birisi çevirisini yaptığında sıfırdan baştan bir daha alırım bu diziyi..
Yok ya adam gibi izlemedikten sonra da izlemenin bi anlami yok. Italyanca altyazilar tamamlaninca belki ben de italyancanuzerinden izlerim ama yunanca falan bulasmam.
Yok zaten hiç tavsiye etmiyorum yunancayı. Belki bende italyanca altyazıyı bekleyebilirim 13 ve 14 için biraz zorladı çünkü ama ne olup bittiğini anladım en azından 12. bölümün italyan altyazısı yüksek ihtimal ayın 30’unda falan gelir tahminim bakarsın 12’yi öyle izleyebilirim tekrardan
@ozgun14 Yanlış hatırlamıyorsam diziden postanede ilk bahsettiğinizde orjinali ile netflix versiyonu arasında fazlasıyla süre kaybı olduğunu yazmıştınız. İzledikten sonra sonuç olarak kayıp var mı, yok mu ?
Yok gibi bolum basi ozet sonunda yazili kisimlar derken 15 bolumde 3er dk desen zaten 45dk oluyo. Muhtemelen kesintiler onlar.
İspanyol versiyonunda her bölümün başında 5 dk civarı bir özet var sonunda ise 3 veya 4 dakika cıvarı belkide 5’dir hiç dikkat etmedim diğer bölümden fragman ve bitiş yazıları çıkıyor. Netflix’in 9 bölümü 13 bölüm olarak kullandığını düşünürsek bazı bölümleri 40 dakika civarına falan herhangi bir dakika kaynaması yoktur. En azından netflix’i izleyip ispanyol versiyonundan devam ettiğim için eksik olan birşey görmedim..
Ya ağalar beyler. 2. Sezon da çıkmış.
Linkini asagida paylaşıyorum. Netflix ı daha çok bekleyecek gibiyiz.
http://www.dailymotion.com/video/x68i58h
Bu arada 1. Sezon 14-15 bölümlerini nereden izlediniz ben hiç bir kaynak bulamadım ya
@cagoline: 2. sezon 9. bölümden sonra başlıyor ispanyol kanalında. Netflix versiyonu farklı 9 bölümü 13 bölüm yayınladı. Devamının İtalyanca kaynak altyazı dışında herhangi bir kaynak altyazısı yok çıkmazsa da şaşırmayacağım. Netflix banada uzun bir süre sonra paylaşıcak gibi geliyor o yüzden italyan altyazı ile translate çevirisi yapıp izliyorum ben. Onunda şu anda hepsi çevrilmedi 12. bölüme kadar çevrildi 13.bölümün çevirisi devam ediyor onu takip ediyorum.
@Tillhardbottle ya bi trrent buldum indirdim ruslar üzerine dublaj yapmış. ispanyolca öğreniyordum ne güzel miearrrdaaaa come miearrdaaalar filan…
alt yazı bulamadım yoğmu bi babayiğit tr ye çevirecek ya aramızda translate den izleyip p.ç etmek istemiyorum diziyi
@cagoline: Araştırarken dediğin rus dublajı bende görmüştüm şu anda yüksek çözünürlükte bulmak zor galiba var ama upload sitelerine yüklenmiş. Divx versiyonu mevcut google da yazınca ilk çıkan sitede La Casa De Papel trnt şeklinde. Translate çevirisi gayet güzel çeviriyor bence pek p.ç ettiğini söylemeyem bazı yerleri kötü çevirdiği oluyor ama çeviri yapılacak kadar başırılı bir şey çıkıyor ortaya
@Tillhardbottle sağolasın ya. içime sinmedi benim bekleyeceğiz netflixi başka çaremiz yok…
Nedemek bir şey değil. Bu diziyi yüksek çözünürlükte bulduğum zaman çeviri falan olduğunda saklamayı düşündüğümden netflix’i bekleyemedim ilerde nasılsa izlerim tekrardan diyerek
İspanyol versiyonunun 13.bölüm üzerine
Bu nasıl bölümde lan mükemmel harbi diyorum çıldıracağım şuraya bir şeyler yazasım var kimse izleyemiyor diye yazamıyorum offf offf…Dizinin devamı fena coşturuyor sonunu çok fena merak ediyorum sonunda ne olacağına dair bir fikrimde yok . Son 2 bölümüm kaldı şu makarnacılar çeviri yapsa da izlesem bari yoksa cidden gebereceğim meraktan
subscene de tüm bölümlerin çevirisi var. ben daha bakmadım ama.
https://subscene.com/subtitles/la-casa-de-papel/english/1695438
Hadi be yarın izleyeyim bitireyim. Sağ ol özgün haber verdiğin için..